文章最后更新时间:2023-01-15 12:05:11,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!
1、《东门行》
[汉]两汉乐府
出东门,不顾归。来入门,怅欲悲。盎中无斗米储,还视架上无悬衣。拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼:“他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。上用仓浪天故,下当用此黄口儿。今非!”
“咄!行!吾去为迟!白发时下难久居。”
2、译文:破旧的老屋中走出一位男主人,他向着东门头也不回地奔去。然而不知是什么原因他有此躇蹰了,返回身又一次推开家门。
家中盛米的罐子几乎见了底,衣服架子空荡荡,一件衣服都没有。哎! 难道让一家人活活冻饿而死? 不能再犹豫了。
他拔出长剑,又向着东门而去。妻子追上去拉住男人的衣角在声声啼哭:“不管别人怎样富贵,我愿与你吃糠咽菜。
上看在苍天的份上,下看在年幼孩子的份上,不要去冒这个险吧!”此时的男子似乎已失去理智,他大声地呵斥着妻子“去! 你走开! 我早该这么做了。
你看我被生活折磨得白发苍苍,这种日子我们还活得下去吗?”
本站在转载文章时均注明来源出处,转载目的在于传递更多信息,未用于商业用途。如因本站的文章、图片等在内容、版权或其它方面存在问题或异议,请与本站联系,本站将作妥善处理。
文章版权声明:除非注明,否则均为技巧网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
文章版权声明:除非注明,否则均为技巧网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
发表评论